第3章 有客远来(1/7)
第三章 有客远来
在轻柔的三月春风中,万物复苏,生机盎然。
小燕子们忙碌地穿梭在原野与屋檐之间,口衔着春泥,为即将到来的新生命筑起温暖的巢穴。
海西站在自家屋前,快乐地朝着那些勤劳的小燕子招手致意,她的笑容如同春日里最明媚的阳光,温暖而耀眼。
女仆们在一旁忙着清洗晾晒衣物,不时被海西的活泼举动所吸引,频频回首,脸上洋溢着温柔的轻笑。
她们或许在感叹,年轻真好,可以如此无忧无虑地享受生活的每一个瞬间。
海西的心早已飞向了远方,在远离了主屋一段距离后,她轻轻拉起裙摆,如同一只即将展翅高飞的蝴蝶,快步朝着原野的方向奔去。
一路上,温柔的春风轻拂她的脸颊,带来阵阵花香与泥土的清新。
盛开的各色花朵在阳光下竞相绽放,仿佛在为她的到来而欢呼。新绿抽芽的树木也在向她招手,诉说着春天的故事。
海西的心情如同这春日的美景一般明媚阳光。
她之所以如此兴奋,是因为今天是一个特别的日子——西里斯将从伊顿归家。
距离上次西里斯回家,已经超过半年的时间,这是他们兄妹第一次这么长时间的分离。
在上次的回信中,西里斯告诉海西,他即将结束在伊顿的学习,前往牛津继续深造。
而更让海西激动的是,西里斯邀请她一同前往,他已经在牛津租好了房子。
他会以海西照顾他生活起居的名义,带着海西感受外面的世界,为海西打开接触更加广阔天地的窗口。
经过五年的不懈努力,海西在多个领域均取得了显着成就。
在奇幻小说创作方面,她的作品《血色尼罗河》与《恩尼迪翁》均收获了不俗的成绩,为她的个人财富增添了可观的累积。(海西在心里默默感谢奈菲尔塔利和亨利对此做出的卓越贡献。_)
此外,在翻译领域,海西翻译的众多古希腊与古罗马文献赢得了委托方的高度认可。
甚至有人通过中介向她发出诚挚邀请,希望她能前往希腊共同参与探险与研究项目。
但遗憾的是,由于身份原因,她不得不礼貌
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>