第73章 孩子不懂事,让您见笑了(1/3)
几分钟之后,王主任抱着一叠书快步走进来。
他把桌子上原来的烟灰缸,台历,文件袋,一股脑的用胳膊扫到一边,把怀里的书堆放上去:“来来来,小江,你看看,你能翻译哪本?”
江竹芽放下白天霖,走上前来一看,这书的内容还真是丰富。
不但有文学类的,历史类的,还有机械类的,生物类的,甚至是天文学类的,不但有英文的,还有法文,德文,拉丁文的。
这,这真是离离原上谱,离了个大谱,把这些书拿到一个村姑的面前,科学吗?
对,不科学,她江竹芽本就是个不科学的人。
“王主任,翻译书是多少稿费?”一本四五十,她可不接,这难度可不是一般的大。
“万字十元。”王主任一听问价了,有门,“要是快的话,还可以加钱。”
嗯,这个主任还不错,她就喜欢随时随地能加钱的工作。
“王主任,这有些书是专业性比较强的,”江竹芽指着机械类,生物类,天文学类的几本书,“我需要点工具书。”
“这没问题,只要是这书店里有的书,你尽管拿去用,没有的,你写出名字来,我去给你找。”王五车赶紧表态。
“王主任,这英文的,德文的,法文的,我都可以翻译,这拉丁文的,我不行。”江竹芽说。
“啥,这还不光是英文的书,还是好几国的,还有啥拉丁文的,这可真是难死猴哥了。”王五车真想来个猪八戒摔耙子,不伺候(猴)了,好好的翻译家说人家是资本主义走狗,坚决要打倒,这回好,死了的死了,没了的没了,又想起用人了,哪去找?
“行行行,小江啊,你把你会的都带走,给你定的任务是一个月三本书,多翻译出一本,给你多加一百块钱。”王五车算算帐,一个月三本书,就是不用翻译,抄也得抄二十天,不过这丫头肯定是着急挣钱的,好几个孩子等着吃饭呢,必定能加班加点的多干。
“三本书有点多啊,主任,我是社员,还要下地干活的。”江竹芽的小算盘在心里打得噼噼啪啪的响。
“我给你们大队长打电话,你不用干活了,你只管翻译书就行。”王五车说着手忙脚乱的找他的记电话簿,刚才的一顿
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>