第172章 一人分饰三角(2/3)
共事了大半年的时间,于是,两个团合成了一个团。
德语翻译一共有三人,这三个人加在一起也抵不过江竹芽一个人,在按照贸易会下发的材料讲解产品时,能够讲得很流利,可是,当d国方面就某些问题提问的时候,他们往往是你看我,我看你,不知道该如何回答。
有时连人家问的是什么都听不明白。
结果就是,江竹芽上一句是用法语回答f国代表团的问题,下一句就是用德语回答d国代表团的问题,三个德语翻译是三个二十七八岁的小伙子,同是一所大学德语系毕业的。他们是工农兵推荐上的大学,本就基础极差,学校里又没什么好老师,好老师都到牛棚去了,即便是学成这样,也是他们自己下了苦功夫的。
王五车曾经想过江竹芽也不是孙悟空,不能一把猴毛变出好几个去救场,他想得没错,可是他没想到的是,压根不用变身,可以分饰两角。就像此刻的江竹芽,在法语和德语之间无缝切换,把从他们身边路过的桦国翻译和其他国家的代表团都惊呆了。
谁说桦国的教育不行,看看,这一个十几岁的小丫头,把法语和德语说得好像母语一样。
偏有一个代表团的代表比较活跃,想调侃一下江竹芽,便用英语问:“美丽的东方姑娘,你一共会几种语言?”
江竹芽笑着用标准的英语回答:“不多,不过,恰好英语也会。”逗得这个代表团的成员都笑了起来。
之后,这个代表团也跟在f国和d国的代表团之后,三组团员打乱在一起,江竹芽开始一人分饰三角,于是大半的时间都是这样的,一个说德语的外宾问江竹芽:“这块布的材质和纺织技术。”江竹芽刚用德语回答完,都得到了对方肯定的点头。
马上又有一个说法语的外宾问:“这个纺织个工艺很特别,布是用什么材料织的?”江竹芽刚用法语回答完毕,一个说英语的外宾又问了类似的问题,江竹芽无缝切换英语。
一段时间之后,江竹芽也发现了其中的规律,每经过一个展品的展台时,三个代表团所问的问题大同小异,于是江竹芽把他们提出的典型问题,用三种语言都说一遍,这倒是大大提高了参观的效率。
有会场的工作人员把这件事汇报给了辛老,辛老正带着这
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>