第11章 文人阻迁(6/6)
又转回来说在《韩非子》里……
我又节选了网上虽然不知道出自何处,但是我很喜欢的这段原文里的其中一句话,它又说是《韩非子》里面的…我说不是,它又围着那几本书转圈圈,但是没有没有都没有。
我唯一查到的是《封神演义》里面多次提到:“君不正,臣投外国。父不慈,子奔他乡。”
《清平山堂话本》,张子房慕道记里,原文如下:“张良诉说已罢,微微冷笑,便道:「我王岂不闻古人云:『君不正,臣投外国﹔父不正,子奔他乡。”
虽然这只是小说,但也可窥见一二,当时的人在吃人不吐骨头的世道里反抗,只是结果怎么样,我们都知道。
历史一直在进步,但女性一直都在被压迫,唐宋时期好一点,但自唐宋以后直接完蛋,封建中的封建。
而:“国为民纲,国不正,民起攻之。子为父望,子不正,大义灭亲。夫为妻纲,夫不正,妻可改嫁。妻为夫助,妻不贤,夫则休之。”
我知识有限,这个没有查到出处,上网一查就说《韩非子》,刷视频看看有没有科普的,不是《白虎通义》,就是《春秋繁露》,《韩非子》。
于是我觉得我应该上知乎上去,可知乎大多也都是《韩非子》,《白虎通义》和《春秋繁露》,所以假的都变真的了,很多人都说他们终于上桌了……他们要是知道了,一定会起来掐死胡说八道的人。
这段所谓的原文我实在是喜欢的不得了,但是我推论,更相信应该是后人加上去的,尤其是后面几句,身为女子的我听了真的心情美丽。
可是如果有人知道出处的话,能不能告诉我呀?
因为在我的私心里,我还是希望这么一段话是古人说出来的,那样的破时代真的很窒息,我希望这是一束以前人散发的光芒,撕心的呐喊。
真的很想有人告诉我,这是古人写的,在哪本书里?
我想看地狱里盛开的花,哪怕它早已凋零,我仍是想看在那封建礼教中的悲鸣。
我,真的很希望啊!