045葡ter话(3/4)
y avait une bonne femme dans le monde après avoir été avec vous, j"ai soudainement découvert que le monde était plein de bonnes femmes”
老女人:“我觉得你又在说我,但我一个单词都听不懂。”
粉丝:“投降语翻译呢?”
“???”
“刚才那个叫说投降语的,你也不会吗?”
“是的,不会。”
“……”
我回来了:“跟你在一起之前,我觉得世界上没有一个好女人。跟你在一起之后,才突然发现,原来满世界都是好女人。”
老女人看到后,重重捶了许文浩一下:“说话就说话,干嘛一直拿我开涮,打死你!”
粉丝:“原来还是有大神在呀!”
“这个大神名字很熟悉呀!”
“当然熟悉,榜一呀,好像和主播有过往的大佬。”
“这大鼻子还真的会这两门外语呀?”
“再来,我就不信大鼻子所有语言都会!”
“那也要来一个懂的呀,不然就象投降语这样,光叫大鼻子说,却没人听得懂才尴尬了!”
这时,一枚超火升空,拖着横幅:我回来了说,请翻译“eu so posso escapar, no um homem!”
粉丝:“???”
老女人:???
老女人很尴尬:“这位粉丝,你还是说华文吧,不是他不能翻译,是我根本不知道怎么读呀!”
我回来了:“我再发一次,你拿着手机给他看一眼,现在国道上没什么车。”
又一枚超火升空,老女人急忙举起手机给许文浩看。
许文浩瞄了一眼手机,看见是刘沁欢说的,就知道不是什么好话,再用系统一翻译,脸顿时黑了。
老女人幸灾乐祸:“来呀,翻译呀!”
许文浩瘪嘴:“没看见!”
粉丝:“笑死我了,你看大鼻子那表情,分明就是看见了,而且还知
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>